それ以外の訳語 |
place n | (area) | 箇所、局所 名 HHiraganaかしょ、きょくしょ |
| She marked out a place in the sand and sat down to sunbathe. |
place n | (rank, position) | 順位、位 名 HHiraganaじゅんい、い |
| She won second place in the competition. |
place n | (job, post) | 職、仕事 名 HHiraganaしょく、しごと |
| I'm looking for a place in a publishing house. |
place, Place n | (court, short street) | 短い通り、袋小路 名 HHiraganaみじかいとおり、ふくろこうじ |
注釈: Capitalized when used as part of an address. |
| They live on Harlow Place. |
place n | US (horse racing: second) (競馬) | 2等 名 HHiraganaにとう |
| The payoff is for win, place and show. |
place⇒ vi | (race horse: finish in given position) (競馬) | ~等になる 動詞句 HHiragana~などになる |
| My horse placed third and I won two hundred dollars. |
place vi | (horse race: finish in first three) (競馬) | 3等以内に入る 動詞句 HHiraganaさんとういないにはいる |
| My horse didn't even place. |
place vi | (race horse: finish) (競馬) | 順位が決まる 動詞句 HHiraganaじゅんいがきまる |
| Where did your horse place? |
place [sth]⇒ vtr | (put) | ~を置く 、 のせる 、 設置する 他動 HHiragana~をおく 、 のせる 、 せっちする |
| He placed the book on the shelf. |
| 彼は本を棚の上に置いた(or: 乗せた)。 |
place [sb] in [sth]⇒ vtr | (put: person in situation) | ~(の状態)に~を置く 動詞句 HHiragana~(のじょうたい)に~をおく |
| His action placed her in danger. |
place [sb]⇒ vtr | (child: for adoption) (養子) | ~を託す、出す 他動 HHiragana~をたくす、だす |
| The child was placed with a family in another city. |
place [sb] vtr | (rank) | ~に順位をつける 動詞句 HHiragana~にじゅんいをつける |
| I would place him in the top ten players of all time. |
place [sth]⇒ vtr | (situate) | ~を置く、のせる 他動 HHiragana~をおく、のせる |
| She placed vases of flowers in the dining room. |
place [sth] vtr | (arrange) | ~を並べる 他動 HHiragana~をならべる |
| Place the books in chronological order. |
place [sb]⇒ vtr | (enrol: in a school, institution) (学校など) | ~を~に入れる 他動 HHiragana~を~にいれる |
| | ~を~に入学させる 使役 HHiragana~を~ににゅうがくさせる |
| They placed her in one of the country's finest schools. |
place [sb] vtr | (employment) (職などに) | ~を就かせる 使役 HHiragana~をつかせる |
| The job agency placed him almost immediately. |
place [sb] in [sth], place [sb] as [sth]⇒ vtr | (appoint) | ~を(~に)任命する 他動 HHiragana~を(~に)にんめいする |
| They placed him as head of the new sales team. |
place [sth]⇒ vtr | (situate: in time) (時・時代に) | ~を持ち込む 他動 HHiragana~をもちこむ |
| An anachronism is something placed in a period to which it does not belong. |
place [sth] vtr | (bet) | ~を賭ける 他動 HHiragana~をかける |
| You only have a minute left to place your bet. |
place [sth], place [sth] for [sb]⇒ vtr | (call) (通話) | ~をする 他動 HHiragana~をする |
| Shall I place the call for you? |
place [sth]⇒ vtr | (order) (注文) | ~をする 他動 HHiragana~をする |
| I'd like to place an order for a dozen more items. |
place [sth] vtr | (sport: kick or hit ball) (スポーツ/ボール) | ~を蹴る、打つ 他動 HHiragana~をける、うつ |
| He placed the ball in the upper right corner of the net. |
place [sb/sth]⇒ vtr | (identify) | ~を特定する、思い出す 他動 HHiragana~をとくていする、おもいだす |
| | ~が誰[何]であるかを見きわめる 動詞句 HHiragana~がだれ[なん]であるかをみきわめる |
| This actor looks very familiar but I just can't place him. |
place [sth] in [sth] vtr + prep | (put: an ad in a newspaper) (広告などを新聞に) | ~を~に載せる 他動 HHiragana~を~にのせる |
| The couple needed a cleaner, so they placed an ad in the local paper. |
成句・複合語:
|
all over the place expr | informal (in many places) | 至る所に、そこら中に、あらゆる場所で 表 HHiraganaいたるところに、そこらじゅうに、あらゆるばしょで |
| There is dust all over the place; I really need to clean house! |
all over the place expr | figurative, informal (not focused) | めちゃくちゃで、散らかって 表 HHiraganaめちゃくちゃで、ちらかって |
| I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place. |
any place adv | US (anywhere) | どこでも、どんな場所でも 副 HHiraganaどこでも、どんなばしょでも |
| I would rather be any place but here right now. |
anyplace, any place adv | US (anywhere: in, at, to any place) | どこでも、どこにでも、どこへでも 副 HHiraganaどこでも、どこにでも、どこへでも |
| I use the navigation system to guide me when I'm driving anyplace. |
| I would rather be any place but here right now. |
anyplace, any place adv | US (with negative: not in, at, to any place) (否定語を伴って) | どこにも、どこへも 副 HHiraganaどこにも、どこへも |
| Where did I put my keys? I can't find them any place. |
| It's so annoying; I can't go anyplace without bumping into my ex! |
burial place n | (place where [sb] is buried) | 埋葬地 名 HHiraganaまいそうち |
| My dog's burial place is right next to his favourite tree. |
dwelling place n | (home) | 居住場所 名 HHiraganaきょじゅうばしょ |
faraway place n | (distant location) | はるか遠くの場所 名 HHiraganaはるかとおくのばしょ |
first place n | (top prize, highest position) | 1位、首位 名 HHiraganaいちい、しゅい |
| I managed first place in the last race, despite a bad start. |
from place to place adv | (itinerantly, around) | 方々で、あちこちで 副 HHiraganaほうぼうで、あちこちで |
| A laptop is very useful when you're going from place to place. |
gathering place n | (place to get together) | 集合場所 名 HHiraganaしゅうごうばしょ |
| The market square was a gathering place for local people every Saturday. |
godforsaken place n | (somewhere desolate or remote) | 荒れ果てた土地、人里離れた辺境 名 HHiraganaあれはてたとち、ひとざとはなれたへんきょう |
| Isolated, barren Howland Island is a godforsaken place. |
godforsaken place n | (somewhere unpleasant) | 堕落しきった場所 名 HHiraganaだらくしきったばしょ |
| Get me out of this godforsaken place! |
hiding place n | (location where [sb] is concealed) | 隠れ家、隠れ場所 名 HHiraganaかくれが、かくればしょ |
| Let's go to my secret hiding place, okay? |
holy place n | (somewhere sacred) (宗教) | 聖地 名 HHiraganaせいち |
holy place n | (Bible: inner sanctuary) (聖書) | 聖所、内の宮 名 HHiraganaせいじょ、うちのみや |
| Please show respect as this church is a holy place. |
in its place adv | (in appropriate location) (位置・場所) | ふさわしい場所(位置)に、決められた場所(位置)に、正しい場所(位置)に 副 HHiraganaふさわしいばしょ(いち)に、きめられたばしょ(いち)に、ただしいばしょ(いち)に |
| The burglar put the bracelet back in its place. |
| 不法侵入者はブレスレットを正しい位置に戻した。 |
in its place adv | figurative (on appropriate occasion) (時・場合) | ふさわしい場(時)に 副 HHiraganaふさわしいば(とき)に |
in place adv | (positioned in readiness) | 揃っている 動詞句 HHiraganaそろっている |
| | 定位置に、適所に、準備万端で 連用句 HHiraganaていいちに、てきしょに、じゅんびばんたんで |
| The artist ensures that all his equipment is in place before he begins a new painting. |
in place adv | US (without moving to another spot) | じっと 副 HHiraganaじっと |
| The dog stayed in place until his owner called him. |
in place of [sth] expr | (instead of, replacing [sth]) | ~の代わりに、~の代用として、~に代えて 連用句 HHiragana~のかわりに、~のだいようとして、~にかえて |
| You can use tinned tomatoes in place of fresh ones in this recipe. |
| 缶詰トマトの代わりに新鮮なトマトに代えてもよい。 |
in place of [sb], in [sb]'s place expr | (as a substitute for [sb] else) | 〜の代わりに、〜の代理で 連用句 HHiragana〜のかわりに、〜のだいりで |
| He sent a delegate to attend the ceremony in his place. |
in some place adv | (somewhere) | どこかに 副 HHiraganaどこかに |
in that place adv | (there) | あそこに 副 HHiraganaあそこに |
in the first place expr | (firstly) | 第一に、まず先に 副 HHiraganaだいいちに、まずさきに |
| Why don't I like him? Well, in the first place, he doesn't wash. |
| どうして私が彼を好きでないって?そうね、まず第一に彼はきれいにしないでしょ。 |
in the first place expr | (at the beginning, initially) | まず初めに、最初に 連用句 HHiraganaまずはじめに、さいしょに |
| | そもそも 接続 HHiraganaそもそも |
| Why didn't you tell me that in the first place? |
| なぜそれを最初に教えてくれなかったの? |
in the place of prep | (instead of, as a substitute for) | ~の立場で、~代わりに 連用句 HHiragana~のたちばで、~かわりに |
| Villa was brought on halfway through the game in the place of Torres. |
in the second place adv | (secondly) | 次に、第二に 副 HHiraganaつぎに、だいにに |
| In the first place, flying is expensive, and in the second place, the airport is a long distance away. |
in this place adv | (here) | ここに 副 HHiraganaここに |
| There is nothing in this place I like, let's go somewhere else. |
in your place adv | (if I were you) | あなたの立場なら、私があなたなら、私なら 副 HHiraganaあなたのたちばなら、わたしがあなたなら、わたしなら |
| In your place, I would be just as confused. |
| 私でもあなたと同じように混乱すると思う。 |
jumping-off point, jumping-off place n | figurative (starting point) | 出発点 名 HHiraganaしゅっぱつてん |
| Learning the alphabet is a good jumping off point for children who wish to learn how to read. |
jumping-off point, jumping-off place n | figurative (starting point) | 開始点、出発点 名 HHiraganaかいしてん、しゅっぱつてん |
not have a place v expr | (be unwelcome or uncatered for) | 場違いだ、居場所がない 形 HHiraganaばちがいだ、いばしょがない |
out of place adj | (not belonging) | 場違いの 形 HHiraganaばちがいの |
| As the only Europeans present, we felt a little out of place. |
place a value on [sth] v expr | (estimate monetary worth of) | 査定する、評価する 他動 HHiraganaさていする、ひょうかする |
| We asked an estate agent to place a value on our house. |
place a value on [sth] v expr | (estimate the worth of) | 重要視する 他動 HHiraganaじゅうようしする |
| | ~に重きを置く 動詞句 HHiragana~におもきをおく |
| You cannot place a value on good health. |
place an order v expr | (make request to purchase [sth]) | 注文する、発注する 他動 HHiraganaちゅうもんする、はっちゅうする |
| | ~の注文を入れる 動詞句 HHiragana~のちゅうもんをいれる |
| Please call the Chinese restaurant and place an order for hot and sour soup. |
place card n | (guest's name card at dinner table) (パーティーなど) | 座席札 名 HHiraganaざせきふだ |
place kicker, placekicker n | (American football: player who kicks goals) (アメフト) | プレイスキッカー 名 HHiraganaぷれいすきっかー |
place mat, placemat n | (mat under [sb]'s plate) | ランチョンマット 名 HHiraganaらんちょんまっと |
| We don't have enough place mats to properly set the table. |
place name n | (name of a location) | 地名 名 HHiraganaちめい |
| The study of place names is called toponymy. |
place of birth n | (location where [sb] was born) | 出生地 名 HHiraganaしゅっせいち |
| Many people never travel far from their place of birth. |
place of business n | (premises) | 店舗 名 HHiraganaてんぽ |
place of residence n | (home address) | 住所、居住地 名 HHiraganaじゅうしょ、きょじゅうち |
| The cops went to the suspect's place of residence and served a search warrant. |
place of worship n | (religious house: church, temple) (宗教) | 教会、礼拝所 名 HHiraganaきょうかい、れいはいじょ |
| People should be free to choose their own place of worship. |
place [sth] out of sight v expr | (conceal [sth]) | ~を隠す、隠匿する、秘密にする 他動 HHiragana~をかくす、いんとくする、ひみつにする |
| Before the grandchildren arrive, I must place these biscuits out of sight! |
place setting n | (table service: mat, cutlery, etc.) | テーブルセッティング、(テーブルに置く)食器一式 名 HHiraganaてーぶるせってぃんぐ、(てーぶるにおく)しょっきいっしき |
| The table's big enough for six place settings. |
place side by side vtr | (align, put next to each other) | ~を並置する、並べて置く 他動 HHiragana~をへいちする、ならべておく |
place yourself vtr | (position yourself) | (~に)身を置く 他動 HHiragana(~に)みをおく |
| Place yourself behind the line for the picture. |
place yourself vtr | (imagine yourself) | ~の身になってみる、(自分を)~の立場に当てはめてみる 他動 HHiragana~のみになってみる、(じぶんを)~のたちばにあてはめてみる |
| With eyes closed, place yourself in a happy place. |
placeholder n | (computer code) (コンピュータ) | プレースホルダー 名 HHiraganaぷれーすほるだー |
| The coder used a placeholder until the actual values were decided on. |
placeholder n | (person temporarily in office) | 代理人 名 HHiraganaだいりにん |
| A placeholder was appointed until the next elections are held. |
placeholder n | (symbol: can be replaced by number) (数学) | プレースホルダー 名 HHiraganaぷれーすほるだー |
| We will use placeholders since we do not know the exact values yet. |
placeholder n | (generic word or name) (言語学) | 代用語 名 HHiraganaだいようご |
| Placeholders are often important for grammatical structure. |
placeholder n | (calendar: provisional booking) | 仮予約 名 HHiraganaかりよやく |
| Add a placeholder to the calendar so people know the proposed time for the meeting. |
place kick n | (ball kicked from stationary position) (フットボール) | プレースキック 名 HHiraganaぷれーすきっく |
polling place n | (voting venue) (選挙) | 投票所 名 HHiraganaとうひょうじょ |
| We went to our polling place to cast our ballots. |
pride of place n | (most prominent position) | 最高位、最高の場所 名 HHiraganaさいこうい、さいこうのばしょ |
| Navid's trophy was given pride of place on the mantelpiece. |
put [sth] in place v expr | (implement) (対策を) | 実施する、とる 他動 HHiraganaじっしする、とる |
| The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building. |
put [sb] in his/her place v expr | figurative (humble) | ~に身の程をわきまえさせる 動詞句 HHiragana~にみのほどをわきまえさせる |
| Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place. |
put into place vtr | (establish) | ~を整える、設定する、導入する 他動 HHiragana~をととのえる、せっていする、どうにゅうする |
put [sth] into place v expr | (position correctly) | ~を正しい場所に置く 他動 HHiragana~をただしいばしょにおく |
resting place, place of rest n | euphemism (grave) | お墓、墓地 名 HHiraganaおはか、ぼち |
| Yesterday we carried Grandma to her final resting place. |
resting place n | (place to be at ease) | 休憩所 名 HHiraganaきゅうけいじょ |
| I have a section of my mind that I call "my resting place." I send myself there when my day gets too hectic. |
safe place n | (refuge, somewhere secure) | 安全な場所 名 HHiraganaあんぜんなばしょ |
second place n | (runner-up position) (順位) | 2位 名 HHiraganaにい |
| Ruth was in second place in the competition. |
secret place n | (place where [sth] is hidden) | 秘密の場所 名 HHiraganaひみつのばしょ |
shelter-in-place n | US (stay-at-home order) (コロナ) | 外出禁止令、自宅待機令 名 HHiraganaがいしゅつきんしれい、じたくたいきれい |
shelter-in-place adj | US (order: stay-at-home) (コロナ) | 外出禁止の、自宅待機の 連体句 HHiraganaがいしゅつきんしの、じたくたいきの |
shelter in place v expr | US (stay at home under order) (コロナ) | 自宅待機する 自動 HHiraganaじたくたいきする |
someplace, some place pron | US (indefinite location) | どこか 代名 HHiragana |
take place vtr + n | (happen, be held) (事件が発生する) | 起こる 自動 HHiraganaおこる |
| (計画が実行される) | 行われる、開催される 他動+助動 HHiraganaおこなわれる、かいさいされる |
| The concert took place in a bar. |
| The next election in my village will take place on April 6th. |
take the place of v expr | (replace, be a substitute for) | ~の代理を務める、~に取って代わる 動詞句 HHiragana~のだいりをつとめる、~にとってかわる |
| Nothing takes the place of money in our society. |
to this place adv | (here, to here) | ここへ 副 HHiraganaここへ |
| Coming to this place for vacation was the best decision I have ever made. |
watering place, watering hole, waterhole, water hole n | (pool where animals drink) (動物用) | 水のみ場 名 HHiraganaみずのみば |
| On safari animals can often be seen coming down to the watering hole. |
watering place, watering hole, watering spot n | slang (bar) | 酒が飲める場所、酒場、バー、居酒屋 名 HHiraganaさけがのめるばしょ、さかば、ばー、いざかや |
| We found the drunk at his usual watering hole. |
watering place n | UK (seaside or lakeside resort) | ウォーターサイド・リゾート 名 HHiraganaうぉーたーさいど・りぞーと |
watering place n | UK (health resort, spa) | スパ、健康道場 名 HHiraganaすぱ、けんこうどうじょう |